路加福音 10:13 - 新标点和合本 上帝版13 「哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能若行在泰尔、西顿,他们早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 参见章节圣经当代译本修订版13 “哥拉汛啊,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为如果把在你们当中所行的神迹行在泰尔和西顿,那里的人早就身披着麻衣、头蒙着灰尘坐在地上悔改了。 参见章节中文标准译本13 “哥拉汛哪,你有祸了!伯赛达呀,你有祸了!因为在你们当中行过的神迹,如果行在提尔和西顿,那里的人早就会披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 参见章节和合本修订版13 “哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能,若行在推罗、西顿,他们早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 参见章节新标点和合本 - 神版13 「哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能若行在泰尔、西顿,他们早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 参见章节新译本13 “哥拉逊啊,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们那里行过的神迹,如果行在推罗和西顿,他们早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 参见章节圣经–普通话本13 “哥拉讯,你要遭殃了!伯赛大,你要遭殃了!我在你们中间行了许多奇迹。如果这些同样的奇迹发生在推罗和西顿,那里的人们早就会悔改了。他们会就地而坐,披麻蒙灰,对自己的罪表示内疚。 参见章节 |