Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 1:63 - 新标点和合本 上帝版

63 他要了一块写字的板,就写上,说:「他的名字是约翰。」他们便都希奇。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

63 撒迦利亚就要了一块写字板,写上:“他的名字叫约翰。”大家都很惊奇。

参见章节 复制

中文标准译本

63 撒迦利亚要了一块写字板,写上:“他的名字是约翰。”大家都感到惊奇。

参见章节 复制

和合本修订版

63 他要了一块写字的板,写上:“他的名字是约翰。”他们就都惊讶。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

63 他要了一块写字的板,就写上,说:「他的名字是约翰。」他们便都希奇。

参见章节 复制

新译本

63 他要了一块写字版,写上说:“他的名字是约翰。”众人都希奇。

参见章节 复制

圣经–普通话本

63 撒迦利亚要来一块写字板,在上面写道: “他的名字叫约翰。”人们看后十分惊讶。

参见章节 复制




路加福音 1:63
7 交叉引用  

不可使慈爱、诚实离开你, 要系在你颈项上,刻在你心版上。


现今你去, 在他们面前将这话刻在版上, 写在书上, 以便传留后世,直到永永远远。


犹大的罪是用铁笔、用金钢钻记录的,铭刻在他们的心版上和坛角上。


他对我说:将这默示明明地写在版上, 使读的人容易读。


耶稣听见就希奇,对跟从的人说:「我实在告诉你们,这么大的信心,就是在以色列中,我也没有遇见过。


天使对他说:「撒迦利亚,不要害怕,因为你的祈祷已经被听见了。你的妻子伊利莎白要给你生一个儿子,你要给他起名叫约翰。


他母亲说:「不可!要叫他约翰。」


跟着我们:

广告


广告