Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 1:43 - 新标点和合本 上帝版

43 我主的母到我这里来,这是从哪里得的呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 我主的母亲来探望我,我怎么敢当呢?

参见章节 复制

中文标准译本

43 我主的母亲竟然到我这里来,这事怎么会临到我呢?

参见章节 复制

和合本修订版

43 我主的母亲到我这里来,为何这事临到我呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 我主的母到我这里来,这是从哪里得的呢?

参见章节 复制

新译本

43 我主的母亲竟然到我这里来。这事怎会临到我呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 但是,为什么我主的母亲前来探望我?为什么这么伟大的事情会发生在我身上?

参见章节 复制




路加福音 1:43
15 交叉引用  

耶和华对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。


耶稣还对众人说话的时候,不料他母亲和他弟兄站在外边,要与他说话。


约翰想要拦住他,说:「我当受你的洗,你反倒上我这里来吗?」


高声喊着说:「你在妇女中是有福的!你所怀的胎也是有福的!


因为你问安的声音一入我耳,我腹里的胎就欢喜跳动。


因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。


我也自以为不配去见你,只要你说一句话,我的仆人就必好了。


你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是。


多马说:「我的主!我的上帝!」


凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀;只要存心谦卑,各人看别人比自己强。


不但如此,我也将万事当作有损的,因我以认识我主基督耶稣为至宝。我为他已经丢弃万事,看作粪土,为要得着基督;


路得就俯伏在地叩拜,对他说:「我既是外邦人,怎么蒙你的恩,这样顾恤我呢?」


亚比该就起来,俯伏在地,说:「我情愿作婢女,洗我主仆人的脚。」


跟着我们:

广告


广告