Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 94:10 - 新标点和合本 上帝版

10 管教列邦的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 管教列国的上帝难道不惩罚吗? 赐人知识的上帝难道无知吗?

参见章节 复制

中文标准译本

10 那管教列国、教导人知识的, 难道不责备吗?

参见章节 复制

和合本修订版

10 管教列国的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 管教列邦的,就是叫人得知识的, 难道自己不惩治人吗?

参见章节 复制

新译本

10 那管教万国的,不施行审判吗? 那教导人的,自己没有知识吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 上帝管辖万国并教导我们一切, 难道他不纠正你?

参见章节 复制




诗篇 94:10
23 交叉引用  

他对人说:敬畏主就是智慧; 远离恶便是聪明。


他使人安静,谁能扰乱呢? 他掩面,谁能见他呢? 无论待一国或一人都是如此—


教训我们胜于地上的走兽, 使我们有聪明胜于空中的飞鸟。


耶和华永永远远为王; 外邦人从他的地已经灭绝了。


求你将精明和知识赐给我, 因我信了你的命令。


为要报复列邦, 刑罚万民。


你曾用手赶出外邦人, 却栽培了我们列祖; 你苦待列邦, 却叫我们列祖发达。


你曾斥责外邦,你曾灭绝恶人; 你曾涂抹他们的名,直到永永远远。


因为,耶和华赐人智慧; 知识和聪明都由他口而出。


主在锡安山和耶路撒冷成就他一切工作的时候,主说:「我必罚亚述王自大的心和他高傲眼目的荣耀。」


必有许多国的民前往,说: 来吧,我们登耶和华的山, 奔雅各上帝的殿。 主必将他的道教训我们; 我们也要行他的路。 因为训诲必出于锡安; 耶和华的言语必出于耶路撒冷。


因为他的上帝教导他务农相宜, 并且指教他。


耶和华的使者出去,在亚述营中杀了十八万五千人。清早有人起来一看,都是死尸了。


你的儿女都要受耶和华的教训; 你的儿女必大享平安。


愿你将忿怒倾在不认识你的列国中, 和不求告你名的各族上; 因为他们吞了雅各,不但吞了,而且灭绝, 把他的住处变为荒场。


「我必显我的荣耀在列国中;万民就必看见我所行的审判与我在他们身上所加的手。


在地上万族中,我只认识你们; 因此,我必追讨你们的一切罪孽。


耶和华—我的上帝,我的圣者啊, 你不是从亘古而有吗? 我们必不致死。 耶和华啊,你派定他为要刑罚人; 磐石啊,你设立他为要惩治人。


你发忿恨通行大地, 发怒气责打列国,如同打粮。


在先知书上写着说:『他们都要蒙上帝的教训。』凡听见父之教训又学习的,就到我这里来。


跟着我们:

广告


广告