Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 89:23 - 新标点和合本 上帝版

23 我要在他面前打碎他的敌人, 击杀那恨他的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 我要当着他的面击垮他的敌人, 打倒恨他的人。

参见章节 复制

中文标准译本

23 我要在他面前打碎他的敌人, 我要击倒那些恨他的人。

参见章节 复制

和合本修订版

23 我要在他面前打碎他的敌人, 击杀那些恨他的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 我要在他面前打碎他的敌人, 击杀那恨他的人。

参见章节 复制

新译本

23 我要在他的面前击碎他的敌人, 击杀那些恨他的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 我要粉碎敌对他的人, 我要击杀仇恨他的人,

参见章节 复制




诗篇 89:23
12 交叉引用  

扫罗家和大卫家争战许久。大卫家日见强盛;扫罗家日见衰弱。


王住在自己宫中,耶和华使他安靖,不被四围的仇敌扰乱。


你无论往哪里去,我常与你同在,剪除你的一切仇敌。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一样。


他们围绕我,说怨恨的话, 又无故地攻打我。


我要使他的仇敌披上羞耻; 但他的冠冕要在头上发光。


你又使我的仇敌在我面前转背逃跑, 叫我能以剪除那恨我的人。


他本国的人却恨他,打发使者随后去,说:『我们不愿意这个人作我们的王。』


至于我那些仇敌,不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧!』」


恨我的,也恨我的父。


跟着我们:

广告


广告