Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 83:2 - 新标点和合本 上帝版

2 因为你的仇敌喧嚷, 恨你的抬起头来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 看啊,你的敌人在喧嚷, 恨你的人趾高气扬。

参见章节 复制

中文标准译本

2 看哪,你的仇敌喧嚣, 恨你的人抬起了头!

参见章节 复制

和合本修订版

2 因为你的仇敌喧嚷, 恨你的抬起头来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 因为你的仇敌喧嚷, 恨你的抬起头来。

参见章节 复制

新译本

2 看哪!你的仇敌喧哗, 恨你的人都抬起头来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 看啊,您的仇敌在喧嚣, 恨您的人要举事。

参见章节 复制




诗篇 83:2
22 交叉引用  

因你向我发烈怒, 又因你狂傲的话达到我耳中, 我就要用钩子钩上你的鼻子, 把嚼环放在你口里, 使你从你来的路转回去。


我所赞美的上帝啊, 求你不要闭口不言。


不要忘记你敌人的声音; 那起来敌你之人的喧哗时常上升。


你的敌人在你会中吼叫; 他们竖了自己的旗为记号。


恨耶和华的人必来投降, 但他的百姓必永久长存。


耶和华啊,大水扬起, 大水发声,波浪澎湃。


唉!多民哄嚷,好像海浪匉訇; 列邦奔腾,好像猛水滔滔;


你辱骂谁,亵渎谁? 扬起声来,高举眼目攻击谁呢? 乃是攻击以色列的圣者。


因你向我发烈怒, 又因你狂傲的话达到我耳中, 我就要用钩子钩上你的鼻子, 把嚼环放在你口里, 使你从原路转回去。


他们要攻击你,却不能胜你;因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。」


彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:「流这义人的血,罪不在我,你们承当吧。」


众人就一同起来攻击他们。官长吩咐剥了他们的衣裳,用棍打;


但那不信的犹太人心里嫉妒,招聚了些市井匪类,搭伙成群,耸动合城的人闯进耶孙的家,要将保罗、西拉带到百姓那里。


合城都震动,百姓一齐跑来,拿住保罗,拉他出殿,殿门立刻都关了。


众人听他说到这句话,就高声说:「这样的人,从世上除掉他吧!他是不当活着的。」


那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。


这样,米甸人被以色列人制伏了,不敢再抬头。基甸还在的日子,国中太平四十年。


跟着我们:

广告


广告