Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:15 - 新标点和合本 上帝版

15 他在旷野分裂磐石, 多多地给他们水喝,如从深渊而出。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 祂在旷野劈开磐石, 供应他们丰沛的水源。

参见章节 复制

中文标准译本

15 他在旷野使磐石裂开, 给他们喝多如深渊的水。

参见章节 复制

和合本修订版

15 他在旷野使磐石裂开, 多多地给他们水喝,如从深渊而出。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 他在旷野分裂磐石, 多多地给他们水喝,如从深渊而出。

参见章节 复制

新译本

15 他在旷野使盘石裂开, 给他们水喝,多如深渊的水。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15-16 他使旷野上的磐石裂开, 水从磐石中喷涌而出,势如江河奔流。

参见章节 复制




诗篇 78:15
11 交叉引用  

他打开磐石,水就涌出; 在干旱之处,水流成河。


他叫磐石变为水池, 叫坚石变为泉源。


我必在何烈的磐石那里,站在你面前。你要击打磐石,从磐石里必有水流出来,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的长老眼前这样行了。


我要在净光的高处开江河, 在谷中开泉源; 我要使沙漠变为水池, 使干地变为涌泉。


野地的走兽必尊重我; 野狗和鸵鸟也必如此。 因我使旷野有水, 使沙漠有河, 好赐给我的百姓、我的选民喝。


耶和华引导他们经过沙漠。 他们并不干渴; 他为他们使水从磐石而流, 分裂磐石,水就涌出。


摩西举手,用杖击打磐石两下,就有许多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。


也都喝了一样的灵水。所喝的,是出于随着他们的灵磐石;那磐石就是基督。


天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从上帝和羔羊的宝座流出来。


圣灵和新妇都说:「来!」听见的人也该说:「来!」口渴的人也当来;愿意的,都可以白白取生命的水喝。


跟着我们:

广告


广告