Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 77:3 - 新标点和合本 上帝版

3 我想念上帝,就烦燥不安; 我沉吟悲伤,心便发昏。 (细拉)

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 我思想上帝,发出哀叹; 我默念,心力交瘁。(细拉)

参见章节 复制

中文标准译本

3 我记念神,大声哀鸣; 我默想,就灵里虚弱。细拉

参见章节 复制

和合本修订版

3 我想念上帝,就烦躁不安; 我沉思默想,心灵发昏。(细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 我想念 神,就烦燥不安; 我沉吟悲伤,心便发昏。 (细拉)

参见章节 复制

新译本

3 我想到 神,就哀怨唉哼; 我沉思默想,心灵就烦乱。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 我思念上帝时, 不禁沉思冥想,谙然神伤。

参见章节 复制




诗篇 77:3
21 交叉引用  

他的儿女都起来安慰他,他却不肯受安慰,说:「我必悲哀着下阴间,到我儿子那里。」约瑟的父亲就为他哀哭。


上帝用温和的话安慰你, 你以为太小吗?


因上帝降的灾祸使我恐惧; 因他的威严,我不能妄为。


因全能者的箭射入我身; 其毒,我的灵喝尽了; 上帝的惊吓摆阵攻击我。


我不禁止我口; 我灵愁苦,要发出言语; 我心苦恼,要吐露哀情。


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝,因我还要称赞他。 他是我脸上的光荣,是我的上帝。


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝,因他笑脸帮助我; 我还要称赞他。


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝,因我还要称赞他。 他是我脸上的光荣,是我的上帝。


并要在患难之日求告我; 我必搭救你,你也要荣耀我。


我心里发昏的时候, 我要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石!


我夜间躺卧在床上, 寻找我心所爱的; 我寻找他,却寻不见。


耶和华啊,他们在急难中寻求你; 你的惩罚临到他们身上, 他们就倾心吐胆祷告你。


不要使我因你惊恐; 当灾祸的日子,你是我的避难所。


你使我远离平安, 我忘记好处。


活人因自己的罪受罚, 为何发怨言呢?


跟着我们:

广告


广告