Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 74:9 - 新标点和合本 上帝版

9 我们不见我们的标帜,不再有先知; 我们内中也没有人知道这灾祸要到几时呢!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 我们再也看不到你的征兆, 先知也没有了。 无人知道这一切何时才会结束。

参见章节 复制

中文标准译本

9 我们看不到自己的标帜, 也不再有先知; 在我们中间, 没有人知道这要到什么时候。

参见章节 复制

和合本修订版

9 我们看不见自己的标帜,不再有先知, 我们当中也无人知道这灾祸要到几时。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 我们不见我们的标帜,不再有先知; 我们内中也没有人知道这灾祸要到几时呢!

参见章节 复制

新译本

9 我们看不见我们的记号, 也不再有先知; 我们中间也没有人知道这灾祸要到几时。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 一切神圣的标识都不见了, 也不再有先知。 没有人知道这灾难要延续多久。

参见章节 复制




诗篇 74:9
11 交叉引用  

这血要在你们所住的房屋上作记号;我一见这血,就越过你们去。我击杀埃及地头生的时候,灾殃必不临到你们身上灭你们。」


锡安的门都陷入地内; 主将她的门闩毁坏,折断。 她的君王和首领落在没有律法的列国中; 她的先知不得见耶和华的异象。


又将我的安息日赐给他们,好在我与他们中间为证据,使他们知道我—耶和华是叫他们成为圣的。


灾害加上灾害,风声接连风声;他们必向先知求异象,但祭司讲的律法、长老设的谋略都必断绝。


主耶和华说:日子将到, 我必命饥荒降在地上。 人饥饿非因无饼,干渴非因无水, 乃因不听耶和华的话。


你们必遭遇黑夜,以致不见异象; 又必遭遇幽暗,以致不能占卜。 日头必向你们沉落, 白昼变为黑暗。


先见必抱愧, 占卜的必蒙羞, 都必捂着嘴唇, 因为上帝不应允他们。


上帝又按自己的旨意,用神迹、奇事和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。


基甸说:「我若在你眼前蒙恩,求你给我一个证据,使我知道与我说话的就是主。


童子撒母耳在以利面前事奉耶和华。当那些日子,耶和华的言语稀少,不常有默示。


跟着我们:

广告


广告