Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 68:1 - 新标点和合本 上帝版

1 愿上帝兴起,使他的仇敌四散, 叫那恨他的人从他面前逃跑。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 愿上帝起来驱散祂的仇敌, 使恨祂的人四散奔逃。

参见章节 复制

中文标准译本

1 愿神兴起,愿他的仇敌四散; 愿恨恶他的人从他面前逃跑。

参见章节 复制

和合本修订版

1 愿上帝兴起,使他的仇敌四散, 使那恨他的人从他面前逃跑。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 愿 神兴起,使他的仇敌四散, 叫那恨他的人从他面前逃跑。

参见章节 复制

新译本

1 愿 神兴起,愿他的仇敌四散; 愿恨恶他的人从他面前逃跑。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 愿上帝奋起驱散他的仇敌, 恨他的人在他的面前望风逃命,

参见章节 复制




诗篇 68:1
21 交叉引用  

耶和华上帝啊,求你起来, 和你有能力的约柜同入安息之所。 耶和华上帝啊,愿你的祭司披上救恩; 愿你的圣民蒙福欢乐。


你的手要搜出你的一切仇敌; 你的右手要搜出那些恨你的人。


求你起来帮助我们! 凭你的慈爱救赎我们!


不要杀他们,恐怕我的民忘记。 主啊,你是我们的盾牌; 求你用你的能力使他们四散, 且降为卑。


全能者在境内赶散列王的时候, 势如飘雪在撒们。


求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛, 并列邦中的牛犊。 把银块踹在脚下; 上帝已经赶散好争战的列邦。


你打碎了拉哈伯,似乎是已杀的人; 你用有能的膀臂打散了你的仇敌。


不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华—你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代;


喧嚷的响声一发,众民奔逃; 你一兴起,列国四散。


围困城的日子满了,你要将三分之一在城中用火焚烧,将三分之一在城的四围用刀砍碎,将三分之一任风吹散;我也要拔刀追赶。


于是金、银、铜、铁、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾场上的糠秕,被风吹散,无处可寻。打碎这像的石头变成一座大山,充满天下。


约柜往前行的时候,摩西就说:「耶和华啊,求你兴起!愿你的仇敌四散!愿恨你的人从你面前逃跑!」


向恨他的人当面报应他们,将他们灭绝。凡恨他的人必报应他们,决不迟延。


跟着我们:

广告


广告