Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 63:10 - 新标点和合本 上帝版

10 他们必被刀剑所杀, 被野狗所吃。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 他们必丧身刀下, 成为豺狼的食物。

参见章节 复制

中文标准译本

10 他们必被交在刀剑之下, 成为豺狗的食物。

参见章节 复制

和合本修订版

10 他们必被刀剑所杀, 成为野狗的食物。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他们必被刀剑所杀, 被野狗所吃。

参见章节 复制

新译本

10 他们必交在刀剑之下, 成了野狗的食物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他们将死于刀剑之下, 他们将葬身豺狼腹中。

参见章节 复制




诗篇 63:10
8 交叉引用  

要给我们擒拿狐狸, 就是毁坏葡萄园的小狐狸, 因为我们的葡萄正在开花。


故此,愿你将他们的儿女交与饥荒和刀剑; 愿他们的妻无子,且作寡妇; 又愿他们的男人被死亡所灭, 他们的少年人在阵上被刀击杀。


因为你永怀仇恨,在以色列人遭灾、罪孽到了尽头的时候,将他们交与刀剑,


你和你的军队,并同着你的列国人,都必倒在以色列的山上。我必将你给各类的鸷鸟和田野的走兽作食物。


大卫又说:「我指着永生的耶和华起誓,他或被耶和华击打,或是死期到了,或是出战阵亡;


跟着我们:

广告


广告