Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 62:5 - 新标点和合本 上帝版

5 我的心哪,你当默默无声,专等候上帝, 因为我的盼望是从他而来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我的心啊!要默默等候上帝, 因为我的盼望从祂而来。

参见章节 复制

中文标准译本

5 我的灵魂哪,你要静默,唯独等候神, 因为我的盼望从他而来。

参见章节 复制

和合本修订版

5 我的心哪,你当默默无声,专等候上帝, 因为我的盼望是从他而来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我的心哪,你当默默无声,专等候 神, 因为我的盼望是从他而来。

参见章节 复制

新译本

5 唯独等候 神,我的心才有安息; 因为我的盼望是从他而来的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我必须静候上帝, 他是我唯一的希望。

参见章节 复制




诗篇 62:5
21 交叉引用  

我的心哪,你要称颂耶和华! 耶和华—我的上帝啊,你为至大! 你以尊荣威严为衣服,


愿罪人从世上消灭! 愿恶人归于无有! 我的心哪,要称颂耶和华! 你们要赞美耶和华!


你们要赞美耶和华! 我的心哪,你要赞美耶和华!


你当等候耶和华,遵守他的道, 他就抬举你,使你承受地土; 恶人被剪除的时候,你必看见。


主啊,如今我等什么呢? 我的指望在乎你!


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝,因我还要称赞他。 他是我脸上的光荣,是我的上帝。


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝,因他笑脸帮助我; 我还要称赞他。


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝,因我还要称赞他。 他是我脸上的光荣,是我的上帝。


主—耶和华啊,你是我所盼望的; 从我年幼,你是我所倚靠的。


不要使我因你惊恐; 当灾祸的日子,你是我的避难所。


所以万军之耶和华如此说: 看哪,我要将他们熔化熬炼; 不然,我因我百姓的罪该怎样行呢?


他们的舌头是毒箭,说话诡诈; 人与邻舍口说和平话, 心却谋害他。


至于我,我要仰望耶和华, 要等候那救我的上帝; 我的上帝必应允我。


因为这默示有一定的日期, 快要应验,并不虚谎。 虽然迟延,还要等候; 因为必然临到,不再迟延。


耶和华说:你们要等候我, 直到我兴起掳掠的日子; 因为我已定意招聚列国,聚集列邦, 将我的恼怒—就是我的烈怒都倾在她们身上。 我的忿怒如火,必烧灭全地。


照着我所切慕、所盼望的,没有一事叫我羞愧。只要凡事放胆,无论是生是死,总叫基督在我身上照常显大。


跟着我们:

广告


广告