Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 61:2 - 新标点和合本 上帝版

2 我心里发昏的时候, 我要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 我心力憔悴时, 从地极呼求你, 求你领我到高高的磐石上。

参见章节 复制

中文标准译本

2 我心里虚弱的时候, 就从地极向你呼求; 求你引导我到那比我更高的磐石。

参见章节 复制

和合本修订版

2 我心里发昏的时候, 要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 我心里发昏的时候, 我要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石!

参见章节 复制

新译本

2 我内心沮丧的时候, 我从地极向你呼求; 求你领我到那比我更高的盘石上面去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 当我软弱无助时, 我从地极呼求您的帮助, 求您把我领到高处的安全之地。

参见章节 复制




诗篇 61:2
20 交叉引用  

我的灵在我里面发昏的时候, 你知道我的道路。 在我行的路上, 敌人为我暗设网罗。


所以,我的灵在我里面发昏; 我的心在我里面凄惨。


耶和华啊,求你听闻公义, 侧耳听我的呼吁! 求你留心听我这不出于诡诈嘴唇的祈祷!


耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主, 我的上帝,我的磐石,我所投靠的。 他是我的盾牌, 是拯救我的角,是我的高台。


耶和华是活神。 愿我的磐石被人称颂; 愿救我的上帝被人尊崇。


因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我; 在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处, 将我高举在磐石上。


他从祸坑里, 从淤泥中,把我拉上来, 使我的脚立在磐石上, 使我脚步稳当。


我的上帝啊,我的心在我里面忧闷, 所以我从约旦地, 从黑门岭,从米萨山记念你。


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝,因我还要称赞他。 他是我脸上的光荣,是我的上帝。


恐惧战兢归到我身; 惊恐漫过了我。


惟独他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高台,我必不很动摇。


惟独他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高台,我必不动摇。


我想念上帝,就烦燥不安; 我沉吟悲伤,心便发昏。 (细拉)


必有一人像避风所和避暴雨的隐密处, 又像河流在干旱之地, 像大磐石的影子在疲乏之地。


你这受困苦、被风飘荡不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石头, 以蓝宝石立定你的根基;


耶稣极其伤痛,祷告更加恳切,汗珠如大血点滴在地上。


但你们在那里必寻求耶和华—你的上帝。你尽心尽性寻求他的时候,就必寻见。


跟着我们:

广告


广告