Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 44:14 - 新标点和合本 上帝版

14 你使我们在列邦中作了笑谈, 使众民向我们摇头。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 你使我们成为列国的笑柄, 列邦对我们连连摇头。

参见章节 复制

中文标准译本

14 你使我们在列国中成为笑柄, 在万族中被人摇头嘲笑。

参见章节 复制

和合本修订版

14 你使我们在列国中成了笑柄, 在万民中使人摇头。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 你使我们在列邦中作了笑谈, 使众民向我们摇头。

参见章节 复制

新译本

14 你使我们在列国中成为话柄, 在万民中使人摇头。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 您使我们成为列国的笑柄, 他们都晃着头,嗤笑我们。

参见章节 复制




诗篇 44:14
15 交叉引用  

我就必将以色列人从我赐给他们的地上剪除,并且我为己名所分别为圣的殿也必舍弃不顾,使以色列人在万民中作笑谈,被讥诮。


耶和华论他这样说: 锡安的处女藐视你,嗤笑你; 耶路撒冷的女子向你摇头。


我就必将以色列人从我赐给他们的地上拔出根来,并且我为己名所分别为圣的殿也必舍弃不顾,使他在万民中作笑谈,被讥诮。


以后,我对他们说:「我们所遭的难,耶路撒冷怎样荒凉,城门被火焚烧,你们都看见了。来吧,我们重建耶路撒冷的城墙,免得再受凌辱!」


我也能说你们那样的话; 你们若处在我的境遇, 我也会联络言语攻击你们, 又能向你们摇头。


上帝使我作了民中的笑谈; 他们也吐唾沫在我脸上。


我受他们的羞辱, 他们看见我便摇头。


耶和华啊,求你怜悯我们,怜悯我们! 因为我们被藐视,已到极处。


凡看见我的都嗤笑我; 他们撇嘴摇头,说:


我们成为邻国的羞辱, 成为我们四围人的嗤笑讥刺。


所以耶和华论他这样说: 锡安的处女藐视你,嗤笑你; 耶路撒冷的女子向你摇头。


我必使他们交出来,在天下万国中抛来抛去,遭遇灾祸;在我赶逐他们到的各处成为凌辱、笑谈、讥刺、咒诅。


因为你守暗利的恶规, 行亚哈家一切所行的, 顺从他们的计谋; 因此,我必使你荒凉, 使你的居民令人嗤笑, 你们也必担当我民的羞辱。


你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮。


跟着我们:

广告


广告