Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 44:11 - 新标点和合本 上帝版

11 你使我们当作快要被吃的羊, 把我们分散在列邦中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 你使我们如被宰杀的羊, 将我们分散在列国。

参见章节 复制

中文标准译本

11 你把我们交出,如同作食物的羊; 你又把我们打散在列国中。

参见章节 复制

和合本修订版

11 你使我们如羊当作食物, 把我们分散在列国中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 你使我们当作快要被吃的羊, 把我们分散在列邦中。

参见章节 复制

新译本

11 你使我们像给人宰吃的羊, 把我们分散在列国中。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 您使我们像要被宰杀的羊, 把我们放逐到异国他乡。

参见章节 复制




诗篇 44:11
13 交叉引用  

何细亚第九年亚述王攻取了撒马利亚,将以色列人掳到亚述,把他们安置在哈腊与歌散的哈博河边,并米底亚人的城邑。


叫他们的后裔倒在列国之中, 分散在各地。


作孽的都没有知识吗? 他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样, 并不求告耶和华。


上帝啊,你丢弃了我们,使我们破败; 你向我们发怒,求你使我们复兴!


耶和华啊,你晓得我,看见我, 察验我向你是怎样的心。 求你将他们拉出来, 好像将宰的羊, 叫他们等候杀戮的日子。


「我在怒气、忿怒,和大恼恨中,将以色列人赶到各国。日后我必从那里将他们招聚出来,领他们回到此地,使他们安然居住。


牧人在羊群四散的日子怎样寻找他的羊,我必照样寻找我的羊。这些羊在密云黑暗的日子散到各处,我必从那里救回它们来。


他们要倒在刀下,又被掳到各国去。耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。」


如经上所记: 我们为你的缘故终日被杀; 人看我们如将宰的羊。


耶和华必使你们分散在万民中,从地这边到地那边,你必在那里事奉你和你列祖素不认识、木头石头的神。


耶和华必使你们分散在万民中;在他所领你们到的万国里,你们剩下的人数稀少。


耶和华的怒气向以色列人发作,就把他们交在抢夺他们的人手中,又将他们付与四围仇敌的手中,甚至他们在仇敌面前再不能站立得住。


跟着我们:

广告


广告