Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 21:4 - 新标点和合本 上帝版

4 他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 他向你祈求长寿, 你就赐给他永生。

参见章节 复制

中文标准译本

4 他向你祈求长寿,你就赐给他, 就是长久的日子,永永远远。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他向你祈求长寿,你就赐给他, 就是日子长久,直到永远。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他向你求寿,你便赐给他, 就是日子长久,直到永远。

参见章节 复制

新译本

4 他向你求寿,你就赐给他, 就是长久的日子,直到永远。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 他向您求寿,您就赐给他, 使他福寿无尽。

参见章节 复制




诗篇 21:4
15 交叉引用  

故此,流这二人血的罪必归到约押和他后裔的头上,直到永远;惟有大卫和他的后裔,并他的家与国,必从耶和华那里得平安,直到永远。」


惟有所罗门王必得福,并且大卫的国位必在耶和华面前坚定,直到永远。」


祭司领王子出来,给他戴上冠冕,将律法书交给他,膏他作王;众人就拍掌说:「愿王万岁!」


愿我的性命存活,得以赞美你! 愿你的典章帮助我!


愿你的慈悲临到我,使我存活, 因你的律法是我所喜爱的。


耶和华—我的上帝啊,求你看顾我,应允我! 使我眼目光明,免得我沉睡至死;


又好比黑门的甘露降在锡安山; 因为在那里有耶和华所命定的福, 就是永远的生命。


他的名要存到永远, 要留传如日之久。 人要因他蒙福; 万国要称他有福。


我也要使他的后裔存到永远, 使他的宝座如天之久。


我要使他足享长寿, 将我的救恩显明给他。


他要建造耶和华的殿,并担负尊荣,坐在位上掌王权;又必在位上作祭司,使两职之间筹定和平。


又是那存活的;我曾死过,现在又活了,直活到永永远远;并且拿着死亡和阴间的钥匙。


跟着我们:

广告


广告