Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 128:2 - 新标点和合本 上帝版

2 你要吃劳碌得来的; 你要享福,事情顺利。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 你必享受自己的劳动成果, 你必蒙福,行事亨通。

参见章节 复制

中文标准译本

2 你必然吃到你手辛苦得来的, 你必蒙福,事事顺利!

参见章节 复制

和合本修订版

2 你要吃劳碌得来的; 你要享福,凡事顺利。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 你要吃劳碌得来的; 你要享福,事情顺利。

参见章节 复制

新译本

2 你必吃你亲手劳碌得来的, 你必享福,事事顺利。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 你必安享你的劳动所得, 家业繁荣,事事亨通!

参见章节 复制




诗篇 128:2
18 交叉引用  

你必汗流满面才得糊口, 直到你归了土, 因为你是从土而出的。 你本是尘土,仍要归于尘土。


他要像一棵树栽在溪水旁, 按时候结果子, 叶子也不枯干。 凡他所做的尽都顺利。


愿强暴的债主牢笼他一切所有的! 愿外人抢他劳碌得来的!


罪人虽然作恶百次,倒享长久的年日;然而我准知道,敬畏上帝的,就是在他面前敬畏的人,终久必得福乐。


你们要论义人说:他必享福乐, 因为要吃自己行为所结的果子。


耶和华指着自己的右手和大能的膀臂起誓说: 我必不再将你的五谷给你仇敌作食物; 外邦人也不再喝你劳碌得来的新酒。


所以,主耶和华如此说: 我的仆人必得吃,你们却饥饿; 我的仆人必得喝,你们却干渴; 我的仆人必欢喜,你们却蒙羞。


难道你作王是在乎造香柏木楼房争胜吗? 你的父亲岂不是也吃也喝、 也施行公平和公义吗? 那时他得了福乐。


所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工;因为知道,你们的劳苦在主里面不是徒然的。


你在耶和华向你列祖起誓应许赐你的地上,他必使你身所生的,牲畜所下的,地所产的,都绰绰有余。


你栽种、修理葡萄园,却不得收葡萄,也不得喝葡萄酒,因为被虫子吃了。


你身所生的,地所产的,牲畜所下的,以及牛犊、羊羔,都必蒙福。


他们必吃你牲畜所下的和你地土所产的,直到你灭亡。你的五谷、新酒,和油,以及牛犊、羊羔,都不给你留下,直到将你灭绝。


在你仓房里,并你手所办的一切事上,耶和华所命的福必临到你。耶和华—你上帝也要在所给你的地上赐福与你。


跟着我们:

广告


广告