Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 119:19 - 新标点和合本 上帝版

19 我是在地上作寄居的; 求你不要向我隐瞒你的命令!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 我在世上是过客, 求你不要向我隐藏你的命令。

参见章节 复制

中文标准译本

19 我在地上是寄居者, 求你不要向我隐藏你的诫命。

参见章节 复制

和合本修订版

19 我在地上是寄居的人, 求你不要向我隐藏你的命令!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 我是在地上作寄居的; 求你不要向我隐瞒你的命令!

参见章节 复制

新译本

19 我是在世上作寄居的, 求你不要向我隐瞒你的命令。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 我不过寄居人间, 求您不要向我隐瞒您的诫命!

参见章节 复制




诗篇 119:19
12 交叉引用  

雅各对法老说:「我寄居在世的年日是一百三十岁,我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。」


我们在你面前是客旅,是寄居的,与我们列祖一样。我们在世的日子如影儿,不能长存。


因为上帝使它没有智慧, 也未将悟性赐给它。


我一心寻求了你; 求你不要叫我偏离你的命令。


耶和华啊,求你听我的祷告, 留心听我的呼求! 我流泪,求你不要静默无声! 因为我在你面前是客旅, 是寄居的,像我列祖一般。


求你宽容我, 使我在去而不返之先可以力量复原。


耶和华啊,你为何使我们走差离开你的道, 使我们心里刚硬、不敬畏你呢? 求你为你仆人, 为你产业支派的缘故,转回来。


于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经,


他们不明白这话,意思乃是隐藏的,叫他们不能明白,他们也不敢问这话的意思。


所以,我们时常坦然无惧,并且晓得我们住在身内,便与主相离。


亲爱的弟兄啊,你们是客旅,是寄居的。我劝你们要禁戒肉体的私欲;这私欲是与灵魂争战的。


跟着我们:

广告


广告