Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 105:25 - 新标点和合本 上帝版

25 使敌人的心转去恨他的百姓, 并用诡计待他的仆人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 祂使仇敌转念憎恨祂的子民, 用诡计虐待祂的仆人。

参见章节 复制

中文标准译本

25 他又使敌人的心转去恨他的子民, 行诡诈对付他的仆人们。

参见章节 复制

和合本修订版

25 他使敌人的心转去恨他的百姓, 用诡计待他的仆人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 使敌人的心转去恨他的百姓, 并用诡计待他的仆人。

参见章节 复制

新译本

25 他改变敌人的心去憎恨他的子民, 用诡诈待他的众仆人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 埃及人转而厌恨他的子民, 用诡计折磨他的仆人。

参见章节 复制




诗篇 105:25
11 交叉引用  

耶和华对亚伯兰说:「你要的确知道,你的后裔必寄居别人的地,又服事那地的人;那地的人要苦待他们四百年。


「你们为希伯来妇人收生,看她们临盆的时候,若是男孩,就把他杀了;若是女孩,就留她存活。」


耶和华对摩西说:「你进去见法老。我使他和他臣仆的心刚硬,为要在他们中间显我这些神迹,


过了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就叹息哀求,他们的哀声达于上帝。


耶和华对摩西说:「你回到埃及的时候,要留意将我指示你的一切奇事行在法老面前。但我要使他的心刚硬,他必不容百姓去。


其实,我叫你存立,是特要向你显我的大能,并要使我的名传遍天下。


喜爱有时,恨恶有时; 争战有时,和好有时。


他用诡计待我们的宗族,苦害我们的祖宗,叫他们丢弃婴孩,使婴孩不能存活。


但希实本王西宏不容我们从他那里经过;因为耶和华—你的上帝使他心中刚硬,性情顽梗,为要将他交在你手中,像今日一样。


跟着我们:

广告


广告