Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 105:12 - 新标点和合本 上帝版

12 当时,他们人丁有限,数目稀少, 并且在那地为寄居的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 那时他们人丁稀少,寥寥可数, 在当地寄居。

参见章节 复制

中文标准译本

12 那时他们人数稀少,实在很少, 在那地是寄居的;

参见章节 复制

和合本修订版

12 当时,他们人丁有限, 数目稀少,在那地寄居。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 当时,他们人丁有限,数目稀少, 并且在那地为寄居的。

参见章节 复制

新译本

12 那时,他们人数不多, 实在很少,而且是在那地寄居的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 当年,上帝的子民人丁稀少, 他们客居在异地他乡。

参见章节 复制




诗篇 105:12
11 交叉引用  

我要将你现在寄居的地,就是迦南全地,赐给你和你的后裔永远为业,我也必作他们的上帝。」


「我在你们中间是外人,是寄居的。求你们在这里给我一块地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。」


雅各对西缅和利未说:「你们连累我,使我在这地的居民中,就是在迦南人和比利洗人中,有了臭名。我的人丁既然稀少,他们必聚集来击杀我,我和全家的人都必灭绝。」


我与他们坚定所立的约,要把他们寄居的迦南地赐给他们。


要追想你们的祖宗亚伯拉罕 和生养你们的撒拉; 因为亚伯拉罕独自一人的时候, 我选召他,赐福与他, 使他人数增多。


在这地方,上帝并没有给他产业,连立足之地也没有给他;但应许要将这地赐给他和他的后裔为业;那时他还没有儿子。


你要在耶和华—你上帝面前说:『我祖原是一个将亡的亚兰人,下到埃及寄居。他人口稀少,在那里却成了又大又强、人数很多的国民。


「耶和华专爱你们,拣选你们,并非因你们的人数多于别民,原来你们的人数在万民中是最少的。


所以从一个仿佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。


他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒、雅各一样。


跟着我们:

广告


广告