Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 104:21 - 新标点和合本 上帝版

21 少壮狮子吼叫,要抓食, 向上帝寻求食物。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 猛狮吼叫着觅食, 寻找上帝所赐的食物。

参见章节 复制

中文标准译本

21 少壮狮子吼叫猎食, 寻求来自神的食物。

参见章节 复制

和合本修订版

21 少壮狮子吼叫觅食, 向上帝寻求食物。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 少壮狮子吼叫,要抓食, 向 神寻求食物。

参见章节 复制

新译本

21 少壮狮子吼叫觅食, 要寻求从 神而来的食物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 狮子咆哮攫食, 寻找上帝赐给的食物。

参见章节 复制




诗篇 104:21
11 交叉引用  

母狮子在洞中蹲伏, 少壮狮子在隐密处埋伏; 你能为它们抓取食物, 使它们饱足吗?


乌鸦之雏因无食物飞来飞去,哀告上帝; 那时,谁为它预备食物呢?


万民都举目仰望你; 你随时给他们食物。


他赐食给走兽 和啼叫的小乌鸦。


少壮狮子还缺食忍饿, 但寻求耶和华的什么好处都不缺。


耶和华对我如此说: 狮子和少壮狮子护食咆哮, 就是喊许多牧人来攻击它, 它总不因他们的声音惊惶, 也不因他们的喧哗缩伏。 如此,万军之耶和华 也必降临在锡安山冈上争战。


牲畜哀鸣; 牛群混乱,因为无草; 羊群也受了困苦。


田野的走兽向你发喘; 因为溪水干涸, 火也烧灭旷野的草场。


田野的走兽啊,不要惧怕; 因为,旷野的草发生, 树木结果, 无花果树、葡萄树也都效力。


狮子若非抓食,岂能在林中咆哮呢? 少壮狮子若无所得,岂能从洞中发声呢?


跟着我们:

广告


广告