Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 102:19 - 新标点和合本 上帝版

19 因为,他从至高的圣所垂看; 耶和华从天向地观察,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 耶和华从至高的圣所俯视人间, 从天上察看大地,

参见章节 复制

中文标准译本

19 “耶和华从他神圣的至高处俯看, 从天上向大地观看;

参见章节 复制

和合本修订版

19 因为他从至高的圣所垂看; 耶和华从天向地观看,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 因为,他从至高的圣所垂看; 耶和华从天向地观察,

参见章节 复制

新译本

19 因为耶和华从他至高的圣所里垂看, 从天上观看大地,

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 主从高天的圣所向下观看, 他从天上俯视人间;

参见章节 复制




诗篇 102:19
10 交叉引用  

求你在天上你的居所垂听赦免。你是知道人心的,要照各人所行的待他们(惟有你知道世人的心),


求你在天上你的居所垂听,照着外邦人所祈求的而行,使天下万民都认识你的名,敬畏你像你的民以色列一样;又使他们知道我建造的这殿是称为你名下的。


耶和华的眼目遍察全地,要显大能帮助向他心存诚实的人。你这事行得愚昧;此后,你必有争战的事。」


上帝岂不是在高天吗? 你看星宿何其高呢!


耶和华从天上垂看世人, 要看有明白的没有, 有寻求上帝的没有。


这百姓是我为自己所造的, 好述说我的美德。


求你从天上、你的圣所垂看,赐福给你的百姓以色列与你所赐给我们的地,就是你向我们列祖起誓赐我们流奶与蜜之地。』」


跟着我们:

广告


广告