Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




腓立比书 4:22 - 新标点和合本 上帝版

22 众圣徒都问你们安。在凯撒家里的人特特地问你们安。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 所有的圣徒,特别是在凯撒宫里的人,都问候你们。

参见章节 复制

中文标准译本

22 所有的圣徒,尤其是来自凯撒宫里的人,也都问候你们。

参见章节 复制

和合本修订版

22 众圣徒都问候你们,特别在凯撒家里的人问候你们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 众圣徒都问你们安。在凯撒家里的人特特地问你们安。

参见章节 复制

新译本

22 众圣徒,特别是凯撒家里的人,都问候你们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 这里所有上帝的子民都问候你们,特别是凯撒皇宫的人也问候你们。

参见章节 复制




腓立比书 4:22
9 交叉引用  

你们若单请你弟兄的安,比人有什么长处呢?就是外邦人不也是这样行吗?


叫他们最伤心的,就是他说「以后不能再见我的面」那句话,于是送他上船去了。


亚拿尼亚回答说:「主啊,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒,


你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。基督的众教会都问你们安。


众圣徒都问你们安。


以致我受的捆锁在御营全军和其余的人中,已经显明是为基督的缘故。


请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从意大利来的人也问你们安。


在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。


但盼望快快地见你,我们就当面谈论。


跟着我们:

广告


广告