耶利米哀歌 3:24 - 新标点和合本 上帝版24 我心里说:耶和华是我的分, 因此,我要仰望他。 参见章节圣经当代译本修订版24 我心里知道, 耶和华是我的福分, 我要仰望祂。 参见章节中文标准译本24 我灵里说:“耶和华是我继业的份, 因此我要期盼他。” 参见章节和合本修订版24 我心里说:“耶和华是我的福分, 因此,我要仰望他。” 参见章节新标点和合本 - 神版24 我心里说:耶和华是我的分, 因此,我要仰望他。 参见章节新译本24 我心里说:“耶和华是我的业分,所以,我必仰望他。” 参见章节圣经–普通话本24 我对自己说: “主是我所拥有和需要的一切, 因此,我寄希望于他。” 参见章节 |