Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米哀歌 1:10 - 新标点和合本 上帝版

10 敌人伸手,夺取她的美物; 她眼见外邦人进入她的圣所— 论这外邦人,你曾吩咐不可入你的会中。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 敌人伸手夺去她的一切珍宝。 她目睹外族人闯入圣殿, 耶和华禁止他们进入祂的会众。

参见章节 复制

中文标准译本

10 敌人向她一切所珍爱的伸手; 她看见列国进入她的圣所—— 你曾吩咐他们不可进入你的会众当中。

参见章节 复制

和合本修订版

10 敌人伸手夺取她的一切贵重物品; 她眼见列国侵入她的圣所, 你曾吩咐他们不可进入你的集会。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 敌人伸手,夺取她的美物; 她眼见外邦人进入她的圣所- 论这外邦人,你曾吩咐不可入你的会中。

参见章节 复制

新译本

10 敌人伸手夺取她的一切珍宝, 她看着外族人闯入她的圣所: 你曾禁止他们进入你的会中。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 仇敌向她伸出手, 夺走了她所有的财宝。 她眼睁睁地看着异族人闯进她的圣殿, 而您曾发布过命令: “这些异族人不准加入你们的圣会!”

参见章节 复制




耶利米哀歌 1:10
22 交叉引用  

迦勒底王将上帝殿里的大小器皿与耶和华殿里的财宝,并王和众首领的财宝,都带到巴比伦去了。


当日,人念摩西的律法书给百姓听,遇见书上写着说,亚扪人和摩押人永不可入上帝的会;


你的圣民不过暂时得这产业; 我们的敌人已经践踏你的圣所。


「我必因你在四境之内所犯的一切罪,把你的货物财宝当掠物,白白地交给仇敌。


并且我要将这城中的一切货财和劳碌得来的,并一切珍宝,以及犹大君王所有的宝物,都交在他们仇敌的手中;仇敌要当作掠物带到巴比伦去。


因为万军之耶和华论到柱子、铜海、盆座,并剩在这城里的器皿,


论到那在耶和华殿中和犹大王宫内,并耶路撒冷剩下的器皿,万军之耶和华—以色列的上帝如此说:


有从巴比伦之地逃避出来的人,在锡安扬声报告耶和华—我们的上帝报仇,就是为他的殿报仇。)


我们听见辱骂就蒙羞,满面惭愧, 因为外邦人进入耶和华殿的圣所。


用火焚烧耶和华的殿和王宫,又焚烧耶路撒冷的房屋,就是各大户家的房屋。


耶路撒冷在困苦窘迫之时, 就追想古时一切的乐境。 她百姓落在敌人手中,无人救济; 敌人看见,就因她的荒凉嗤笑。


你们把我的食物,就是脂油和血献上的时候,将身心未受割礼的外邦人领进我的圣地,玷污了我的殿;又背了我的约,在你们一切可憎的事上,加上这一层。


我必转脸不顾以色列人,他们亵渎我隐密之所,强盗也必进去亵渎。


他对他们说:「要污秽这殿,使院中充满被杀的人。你们出去吧!」他们就出去,在城中击杀。


「你们看见那行毁坏可憎的,站在不当站的地方(读这经的人须要会意)。那时,在犹太的,应当逃到山上;


「亚扪人或是摩押人不可入耶和华的会;他们的子孙,虽过十代,也永不可入耶和华的会。


因为你们出埃及的时候,他们没有拿食物和水在路上迎接你们,又因他们雇了美索不达米亚的毗夺人比珥的儿子巴兰来咒诅你们。


跟着我们:

广告


广告