Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 8:22 - 新标点和合本 上帝版

22 在基列岂没有乳香呢? 在那里岂没有医生呢? 我百姓为何不得痊愈呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 难道基列没有药物吗? 难道那里没有医生吗? 为什么我同胞的创伤至今未愈?

参见章节 复制

和合本修订版

22 在基列岂没有乳香呢? 在那里岂没有医生呢? 我百姓为何得不着医治呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 在基列岂没有乳香呢? 在那里岂没有医生呢? 我百姓为何不得痊愈呢?

参见章节 复制

新译本

22 难道基列没有乳香吗? 难道那里没有医生吗? 我的同胞为甚么总不痊愈呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 主说: “基列不是有疗伤的膏油吗? 那里不是有医生吗?” 可是,为什么我亲爱的同胞却得不到医治呢?

参见章节 复制




耶利米书 8:22
17 交叉引用  

他们坐下吃饭,举目观看,见有一伙米甸的以实玛利人从基列来,用骆驼驮着香料、乳香、没药,要带下埃及去。


他们的父亲以色列说:「若必须如此,你们就当这样行:可以将这地土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、榧子、杏仁都取一点,收在器具里,带下去送给那人作礼物,


你全然弃掉犹大吗? 你心厌恶锡安吗? 为何击打我们,以致无法医治呢? 我们指望平安,却得不着好处; 指望痊愈,不料,受了惊惶。


耶和华论到犹大王的家如此说: 我看你如基列, 如黎巴嫩顶; 然而,我必使你变为旷野, 为无人居住的城邑。


埃及的民哪, 可以上基列取乳香去; 你虽多服良药, 总是徒然,不得治好。


巴比伦忽然倾覆毁坏; 要为她哀号; 为止她的疼痛, 拿乳香或者可以治好。


井怎样涌出水来, 这城也照样涌出恶来; 在其间常听见有强暴毁灭的事, 病患损伤也常在我面前。


但愿我的头为水, 我的眼为泪的泉源, 我好为我百姓中被杀的人昼夜哭泣。


我必使耶路撒冷变为乱堆,为野狗的住处, 也必使犹大的城邑变为荒场,无人居住。


耶路撒冷的民哪,我可用什么向你证明呢? 我可用什么与你相比呢? 锡安的民哪,我可拿什么和你比较,好安慰你呢? 因为你的裂口大如海, 谁能医治你呢?


犹大和以色列地的人都与你交易;他们用米匿的麦子、饼、蜜、油、乳香兑换你的货物。


吕便子孙和迦得子孙的牲畜极其众多;他们看见雅谢地和基列地是可牧放牲畜之地,


有一个女人,患了十二年的血漏,在医生手里花尽了她一切养生的,并没有一人能医好她。


跟着我们:

广告


广告