Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 7:11 - 新标点和合本 上帝版

11 这称为我名下的殿在你们眼中岂可看为贼窝吗?我都看见了。这是耶和华说的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 难道这用来敬拜我的殿在你们眼中竟成了贼窝吗?这些事,我都看在眼里。这是耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

11 这称为我名下的殿在你们眼中岂可看为贼窝呢?看哪,我真的都看见了。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 这称为我名下的殿在你们眼中岂可看为贼窝吗?我都看见了。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新译本

11 这称为我名下的殿,难道在你们眼中看为贼窝吗?但我都看见了。”这是耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 你们以为这供奉我的名的殿宇是贼窝吗?这一切都是我亲眼目睹的。”这是主说的。

参见章节 复制




耶利米书 7:11
16 交叉引用  

求你从天上你的居所垂听,照着外邦人所祈求的而行,使天下万民都认识你的名,敬畏你,像你的民以色列一样,又使他们知道我建造的这殿是称为你名下的。


你们来朝见我, 谁向你们讨这些, 使你们践踏我的院宇呢?


我必领他们到我的圣山, 使他们在祷告我的殿中喜乐。 他们的燔祭和平安祭, 在我坛上必蒙悦纳, 因我的殿必称为万民祷告的殿。


并且你的衣襟上有无辜穷人的血; 你杀他们并不是遇见他们挖窟窿, 乃是因这一切的事。


耶和华说:「人岂能在隐密处藏身,使我看不见他呢?」耶和华说:「我岂不充满天地吗?


这二人是在以色列中行了丑事,与邻舍的妻行淫,又假托我名说我未曾吩咐他们的话。知道的是我,作见证的也是我。这是耶和华说的。」


且来到这称为我名下的殿,在我面前敬拜;又说:『我们可以自由了。』你们这样的举动是要行那些可憎的事吗?


你们也用口向我夸大,增添与我反对的话,我都听见了。


我的上帝啊,求你侧耳而听,睁眼而看,眷顾我们荒凉之地和称为你名下的城。我们在你面前恳求,原不是因自己的义,乃因你的大怜悯。


对他们说:「经上记着说: 我的殿必称为祷告的殿, 你们倒使它成为贼窝了。」


便教训他们说:「经上不是记着说: 我的殿必称为万国祷告的殿吗? 你们倒使它成为贼窝了。」


又对卖鸽子的说:「把这些东西拿去!不要将我父的殿当作买卖的地方。」


并且被造的没有一样在他面前不显然的;原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。


跟着我们:

广告


广告