耶利米书 6:11 - 新标点和合本 上帝版11 因此我被耶和华的忿怒充满,难以含忍。 我要倾在街中的孩童和聚会的少年人身上, 连夫带妻, 并年老的与日子满足的都必被擒拿。 参见章节圣经当代译本修订版11 我充满耶和华的烈怒, 无法忍而不发。 耶和华说:“你把我的怒气发向街头的孩童和聚集成群的青年。 丈夫和妻子、老人和长者都要一同被掳。 参见章节和合本修订版11 因此我被耶和华的愤怒充满,难以忍受。 “你要把它倒在街上孩童 和成群的年轻人身上, 他们连夫带妻, 年长者与高龄的人都必被擒拿。 参见章节新标点和合本 - 神版11 因此我被耶和华的忿怒充满,难以含忍。 我要倾在街中的孩童和聚会的少年人身上, 连夫带妻, 并年老的与日子满足的都必被擒拿。 参见章节新译本11 因此,我心里充满耶和华的忿怒, 无法容忍。 “你要把我的忿怒向街上的孩童倾倒, 又倾在联群集结的年轻人身上。 夫妻一起被捉住, 年老的、寿高的也不例外。 参见章节圣经–普通话本11 我的内心满是主的愤怒, 它使我心力交瘁。 主说: “你把这愤怒倾倒在街头巷尾的儿童和成群结队的年轻人身上。 丈夫和妻子将被一起掳走, 老年人伴随着更老的人。 参见章节 |