Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 43:11 - 新标点和合本 上帝版

11 他要来攻击埃及地,定为死亡的,必致死亡;定为掳掠的,必被掳掠;定为刀杀的,必交刀杀。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 他要前来攻打埃及,叫那些该死的死、该被掳的被掳、该被杀的被杀。

参见章节 复制

和合本修订版

11 他要来攻击埃及地: 定为死亡的,必致死亡; 定为掳掠的,必遭掳掠; 定为刀杀的,必被刀杀。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 他要来攻击埃及地,定为死亡的,必致死亡;定为掳掠的,必被掳掠;定为刀杀的,必交刀杀。

参见章节 复制

新译本

11 他必来攻打埃及地;那些注定死亡的,必要死亡;那些注定被掳的,必要被掳;那些注定被刀杀的,必被刀杀。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 他必定前来攻击埃及,该死的人必死,该被掳走的人必被掳走,该死于剑下的人必死于剑下。

参见章节 复制




耶利米书 43:11
15 交叉引用  

这是恶人从上帝所得的分, 是上帝为他所定的产业。


他们问你说:『我们往哪里去呢?』你便告诉他们,耶和华如此说: 定为死亡的,必致死亡; 定为刀杀的,必交刀杀; 定为饥荒的,必遭饥荒; 定为掳掠的,必被掳掠。」


耶和华—以色列的上帝对我如此说:「你从我手中接这杯忿怒的酒,使我所差遣你去的各国的民喝。


又有埃及王法老和他的臣仆、首领,以及他的众民,


现在你们要确实地知道,你们在所要去寄居之地必遭刀剑、饥荒、瘟疫而死。」


那定意进入埃及地、在那里寄居的,就是所剩下的犹大人,我必使他们尽都灭绝,必在埃及地仆倒,必因刀剑饥荒灭绝;从最小的到至大的都必遭刀剑饥荒而死,以致令人辱骂、惊骇、咒诅、羞辱。


我怎样用刀剑、饥荒、瘟疫刑罚耶路撒冷,也必照样刑罚那些住在埃及地的犹大人;


人的脚、兽的蹄都不经过,四十年之久并无人居住。


你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中间必因饥荒消灭;三分之一必在你四围倒在刀下;我必将三分之一分散四方,并要拔刀追赶他们。


我就说:「我不牧养你们。要死的,由他死;要丧亡的,由他丧亡;余剩的,由他们彼此相食。」


掳掠人的,必被掳掠; 用刀杀人的,必被刀杀。 圣徒的忍耐和信心就是在此。


跟着我们:

广告


广告