Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 3:8 - 新标点和合本 上帝版

8 背道的以色列行淫,我为这缘故给她休书休她;我看见她奸诈的妹妹犹大,还不惧怕,也去行淫。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 因为背信的以色列淫乱,我给她休书,把她休掉。她不贞的妹妹犹大却不害怕,竟也去淫乱。

参见章节 复制

和合本修订版

8 我看见背道的以色列行淫,我为这缘故给她休书休了她,她奸诈的妹妹犹大还不惧怕,也去行淫。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 背道的以色列行淫,我为这缘故给她休书休她;我看见她奸诈的妹妹犹大,还不惧怕,也去行淫。

参见章节 复制

新译本

8 因背道的以色列犯了淫乱,我就给她休书,把她休了。我看见她诡诈的妹妹犹大还是不惧怕,照样行淫。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 她看见我因为不贞的以色列的淫乱赶走了她,给了她一纸休书。但奸诈的犹大,她的姐妹,并不害怕,她也去行淫。

参见章节 复制




耶利米书 3:8
20 交叉引用  

他又在犹大诸山建筑邱坛,使耶路撒冷的居民行邪淫,诱惑犹大人。


耶和华如此说: 我休你们的母亲, 休书在哪里呢? 我将你们卖给我哪一个债主呢? 你们被卖,是因你们的罪孽; 你们的母亲被休,是因你们的过犯。


你自己的恶必惩治你; 你背道的事必责备你。 由此可知可见,你离弃耶和华—你的上帝, 不存敬畏我的心, 乃为恶事,为苦事。 这是主—万军之耶和华说的。


有话说:人若休妻, 妻离他而去,作了别人的妻, 前夫岂能再收回她来? 若收回她来,那地岂不是大大玷污了吗? 但你和许多亲爱的行邪淫, 还可以归向我。 这是耶和华说的。


「你没有揣摩这百姓的话吗?他们说:『耶和华所拣选的二族,他已经弃绝了。』他们这样藐视我的百姓,以为不再成国。


我怎能赦免你呢? 你的儿女离弃我, 又指着那不是神的起誓。 我使他们饱足, 他们就行奸淫, 成群地聚集在娼妓家里。


你的姊姊是撒马利亚,她和她的众女住在你左边;你的妹妹是所多玛,她和她的众女住在你右边。


你没有效法她们的行为,也没有照她们可憎的事去做,你以那为小事,你一切所行的倒比她们更坏。


撒马利亚没有犯你一半的罪,你行可憎的事比她更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒显为义。


人与阿荷拉,并阿荷利巴二淫妇苟合,好像与妓女苟合。


因此,我将她交在她所爱的人手中,就是她所恋爱的亚述人手中。


以色列人也必多日独居,无君王,无首领,无祭祀,无柱像,无以弗得,无家中的神像。


「人若娶妻以后,见她有什么不合理的事,不喜悦她,就可以写休书交在她手中,打发她离开夫家。


后夫若恨恶她,写休书交在她手中,打发她离开夫家,或是娶她为妻的后夫死了,


跟着我们:

广告


广告