Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 24:5 - 新标点和合本 上帝版

5 「耶和华—以色列的上帝如此说:被掳去的犹大人,就是我打发离开这地到迦勒底人之地去的,我必看顾他们如这好无花果,使他们得好处。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 “以色列的上帝耶和华这样说,‘那些从这里被掳到迦勒底的犹大人在我眼中是好无花果。

参见章节 复制

和合本修订版

5 “耶和华-以色列的上帝如此说:‘被掳去的犹大人,就是我所打发离开这地到迦勒底人之地去的,我必看顾他们如这好的无花果,使他们得福乐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 「耶和华-以色列的 神如此说:被掳去的犹大人,就是我打发离开这地到迦勒底人之地去的,我必看顾他们如这好无花果,使他们得好处。

参见章节 复制

新译本

5 “耶和华以色列的 神这样说:‘被掳去的犹大人,就是我打发离开这地方到迦勒底人之地去的,我必看他们如同这些好的无花果一样,眷顾他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 “主—以色列的上帝是这样说的: ‘被我从这里送到迦勒底的犹太流亡者就像这些好的无花果一样,

参见章节 复制




耶利米书 24:5
21 交叉引用  

我未受苦以先走迷了路, 现在却遵守你的话。


我受苦是与我有益, 为要使我学习你的律例。


耶和华的话临到我说:


耶和华说:我知道我向你们所怀的意念是赐平安的意念,不是降灾祸的意念,要叫你们末后有指望。


所以你们一切被掳去的,就是我从耶路撒冷打发到巴比伦去的,当听耶和华的话。』」


信上说:「万军之耶和华—以色列的上帝对一切被掳去的(就是我使他们从耶路撒冷被掳到巴比伦的人)如此说:


你当说:『主耶和华如此说:我必从万民中招聚你们,从分散的列国内聚集你们,又要将以色列地赐给你们。』


使他们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。他们要作我的子民,我要作他们的上帝。


虽是这样,他们在仇敌之地,我却不厌弃他们,也不厌恶他们,将他们尽行灭绝,也不背弃我与他们所立的约,因为我是耶和华—他们的上帝。


耶和华本为善, 在患难的日子为人的保障, 并且认得那些投靠他的人。


我要使这三分之一经火, 熬炼他们,如熬炼银子; 试炼他们,如试炼金子。 他们必求告我的名, 我必应允他们。 我要说:这是我的子民。 他们也要说:耶和华是我们的上帝。


他却回答说:『我实在告诉你们,我不认识你们。』


我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。


我们晓得万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处,就是按他旨意被召的人。


若有人爱上帝,这人乃是上帝所知道的。


现在你们既然认识上帝,更可说是被上帝所认识的,怎么还要归回那懦弱无用的小学,情愿再给他作奴仆呢?


又在旷野将你列祖所不认识的吗哪赐给你吃,是要苦炼你,试验你,叫你终久享福;


然而,上帝坚固的根基立住了;上面有这印记说:「主认识谁是他的人」;又说:「凡称呼主名的人总要离开不义。」


凡我所疼爱的,我就责备管教他;所以你要发热心,也要悔改。


跟着我们:

广告


广告