Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 23:35 - 新标点和合本 上帝版

35 你们各人要对邻舍,各人要对弟兄如此说:『耶和华回答什么?』『耶和华说了什么呢?』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 你们各人要问自己的亲友,‘耶和华有什么答复?’或‘耶和华说了什么?’

参见章节 复制

和合本修订版

35 你们各人要对邻舍、对弟兄如此说:“耶和华回答了什么?耶和华说了什么呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 你们各人要对邻舍,各人要对弟兄如此说:『耶和华回答什么?』『耶和华说了什么呢?』

参见章节 复制

新译本

35 你们各人对自己的邻舍,对自己的兄弟要这样说:“耶和华回答了甚么?耶和华说了甚么?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 你们彼此要这样问: ‘主回答了你什么?’或‘主说了些什么?’

参见章节 复制




耶利米书 23:35
5 交叉引用  

他的救恩诚然与敬畏他的人相近, 叫荣耀住在我们的地上。


他们各人不再教导自己的邻舍和自己的弟兄说:『你该认识耶和华』,因为他们从最小的到至大的都必认识我。我要赦免他们的罪孽,不再记念他们的罪恶。这是耶和华说的。」


你求告我,我就应允你,并将你所不知道、又大又难的事指示你。


先知耶利米对他们说:「我已经听见你们了,我必照着你们的话祷告耶和华—你们的上帝。耶和华无论回答什么,我必都告诉你们,毫不隐瞒。」


他们不用各人教导自己的乡邻和自己的弟兄, 说:你该认识主; 因为他们从最小的到至大的,都必认识我。


跟着我们:

广告


广告