耶利米书 23:30 - 新标点和合本 上帝版30 耶和华说:「那些先知各从邻舍偷窃我的言语,因此我必与他们反对。」 参见章节圣经当代译本修订版30 耶和华说:“看啊,我要对付那些假先知,他们盗用彼此的话,却妄称是我的话。” 参见章节和合本修订版30 看哪,那些先知各从邻舍偷窃我的话,因此我必与他们为敌。这是耶和华说的。 参见章节新标点和合本 - 神版30 耶和华说:「那些先知各从邻舍偷窃我的言语,因此我必与他们反对。」 参见章节新译本30 “所以,看哪!那些先知互相偷取对方的话,当作我的话,我要对付他们。”这是耶和华的宣告。 参见章节圣经–普通话本30 主说: “因此,我要跟那些互相窃用我的话的先知们作对。” 参见章节 |