Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 23:18 - 新标点和合本 上帝版

18 有谁站在耶和华的会中 得以听见并会悟他的话呢? 有谁留心听他的话呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 “然而,他们谁曾站在耶和华面前看见并听见祂说话呢? 他们谁曾留心听祂的话呢?

参见章节 复制

和合本修订版

18 有谁站在耶和华的会中 察看并听见他的话呢? 有谁留心听他的话呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 有谁站在耶和华的会中 得以听见并会悟他的话呢? 有谁留心听他的话呢?

参见章节 复制

新译本

18 可是他们中间有谁曾参与耶和华的议会, 看见或听见他的话呢? 有谁曾留心听他的话而实在听见呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 有谁站到过主的庭院当中? 有谁听从过他的话? 谁曾留意倾听过他的默示?

参见章节 复制




耶利米书 23:18
11 交叉引用  

基拿拿的儿子西底家前来,打米该雅的脸,说:「耶和华的灵从哪里离开我与你说话呢?」


基拿拿的儿子西底家前来打米该雅的脸,说:「耶和华的灵从哪里离开我与你说话呢?」


上帝既审判那在高位的, 谁能将知识教训他呢?


约伯啊,你当侧耳听我的话, 不要作声,等我讲说。


耶和华与敬畏他的人亲密; 他必将自己的约指示他们。


他们若是站在我的会中, 就必使我的百姓听我的话, 又使他们回头离开恶道和他们所行的恶。


主耶和华若不将奥秘指示他的仆人—众先知, 就一无所行。


以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事。我乃称你们为朋友;因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。


谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。


跟着我们:

广告


广告