耶利米书 21:13 - 新标点和合本 上帝版13 耶和华说:住山谷和平原磐石上的居民, 你们说:谁能下来攻击我们? 谁能进入我们的住处呢? 看哪,我与你们为敌。 参见章节圣经当代译本修订版13 耶路撒冷啊, 你坐落在山谷之上, 如平原的磐石, 自以为无人能攻击你, 无人能闯入你的住处, 但我要攻击你, 这是耶和华说的。 参见章节和合本修订版13 住在山谷和平原磐石上的居民啊, 看哪,我与你们为敌, 因为你们说:‘谁能下来攻击我们? 谁能进入我们的住处呢?’ 这是耶和华说的。 参见章节新标点和合本 - 神版13 耶和华说:住山谷和平原磐石上的居民, 你们说:谁能下来攻击我们? 谁能进入我们的住处呢? 看哪,我与你们为敌。 参见章节新译本13 看哪!在山谷上、在岩石平原上的耶路撒冷啊! 我要攻击你。’ 这是耶和华的宣告。 ‘你们说:谁能下来攻击我们, 谁能进入我们的住处呢? 参见章节圣经–普通话本13 “主说,耶路撒冷啊,我要跟你作对, 你座落在山谷中, 像兀起在平原中央的一座高山, 你说: ‘谁能吓得倒我? 谁能闯进我的家园?’ 参见章节 |