Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 19:8 - 新标点和合本 上帝版

8 我必使这城令人惊骇嗤笑;凡经过的人,必因这城所遭的灾惊骇嗤笑。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我必摧毁这城,使它令人惊骇和嗤笑,它的满目疮痍必令所有路人惊骇和嗤笑。

参见章节 复制

和合本修订版

8 我必使这城令人惊骇嘲笑;凡路过的,必因这城所遭的灾难惊骇嘲笑。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我必使这城令人惊骇嗤笑;凡经过的人,必因这城所遭的灾惊骇嗤笑。

参见章节 复制

新译本

8 我要使这城变为荒凉,成为被人嗤笑的对象;每一个经过这里的,都必因这城所遭受的一切创伤而惊骇,并且嗤笑她。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 我要让这座城成为恐怖和嘲笑的目标,路过这里的人都会惊讶不置,对这座城被毁坏到这种程度嗤之以鼻。

参见章节 复制




耶利米书 19:8
14 交叉引用  

这殿虽然甚高,将来经过的人必惊讶、嗤笑,说:『耶和华为何向这地和这殿如此行呢?』


以致他们的地令人惊骇, 常常嗤笑; 凡经过这地的必惊骇摇头。


就是耶路撒冷和犹大的城邑,并耶路撒冷的君王与首领,使这城邑荒凉,令人惊骇、嗤笑、咒诅,正如今日一样。


耶和华说:「我指着自己起誓,波斯拉必令人惊骇、羞辱、咒诅,并且荒凉。她的一切城邑必变为永远的荒场。」


因耶和华的忿怒,必无人居住, 要全然荒凉。 凡经过巴比伦的要受惊骇, 又因她所遭的灾殃嗤笑。


各国民中的客商都向你发嘶声; 你令人惊恐, 不再存留于世,直到永远。」


我要使地成为荒场,住在其上的仇敌就因此诧异。


因为你守暗利的恶规, 行亚哈家一切所行的, 顺从他们的计谋; 因此,我必使你荒凉, 使你的居民令人嗤笑, 你们也必担当我民的羞辱。


这是素来欢乐安然居住的城, 心里说:惟有我,除我以外再没有别的; 现在何竟荒凉成为野兽躺卧之处! 凡经过的人都必摇手嗤笑她。


你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮。


你们的后代,就是以后兴起来的子孙,和远方来的外人,看见这地的灾殃,并耶和华所降与这地的疾病,


跟着我们:

广告


广告