Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 9:32 - 新标点和合本 上帝版

32 这是什么缘故呢?是因为他们不凭着信心求,只凭着行为求;他们正跌在那绊脚石上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 为什么会这样呢?因为他们不凭信心、只靠自己的行为去追求义,结果被那块绊脚石绊倒了,

参见章节 复制

中文标准译本

32 这是为什么呢?因为他们不是本于信,倒像是本于行为去追求的,所以他们就绊倒在那“绊脚的石头”上。

参见章节 复制

和合本修订版

32 这是什么缘故呢?是因为他们不凭着信心,而是凭着行为,他们正跌在那绊脚石上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 这是什么缘故呢?是因为他们不凭着信心求,只凭着行为求;他们正跌在那绊脚石上。

参见章节 复制

新译本

32 这是甚么缘故呢?因为他们不凭信心,只靠行为。他们绊倒在那绊脚石上,

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 为什么呢?因为他们企图凭自己的行为,而不是凭信赖上帝去得到上帝的认可,结果他们跌在那块绊脚石上了。

参见章节 复制




罗马书 9:32
15 交叉引用  

他必作为圣所,却向以色列两家作绊脚的石头,跌人的磐石;向耶路撒冷的居民作为圈套和网罗。


许多人必在其上绊脚跌倒,而且跌碎,并陷入网罗,被缠住。」


他们就厌弃他。耶稣对他们说:「大凡先知,除了本地本家之外,没有不被人尊敬的。」


西面给他们祝福,又对孩子的母亲马利亚说:「这孩子被立,是要叫以色列中许多人跌倒,许多人兴起;又要作毁谤的话柄,叫许多人心里的意念显露出来;你自己的心也要被刀刺透。」


凡不因我跌倒的,就有福了!」


因为不知道上帝的义,想要立自己的义,就不服上帝的义了。


我且说,他们失脚是要他们跌倒吗?断乎不是!反倒因他们的过失,救恩便临到外邦人,要激动他们发愤。


所以人得为后嗣是本乎信,因此就属乎恩,叫应许定然归给一切后裔;不但归给那属乎律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的。


我们却是传钉在十字架的基督,在犹太人为绊脚石,在外邦人为愚拙;


因为经上说: 看哪,我把所拣选、 所宝贵的房角石安放在锡安; 信靠他的人必不至于羞愧。


又说:作了绊脚的石头,跌人的磐石。他们既不顺从,就在道理上绊跌;他们这样绊跌也是预定的。


跟着我们:

广告


广告