Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 9:16 - 新标点和合本 上帝版

16 据此看来,这不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎发怜悯的上帝。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 可见这并不在于人的意志和努力,而在于祂的怜悯。

参见章节 复制

中文标准译本

16 由此可见,这不在于人的意愿,也不在于人的努力,而在于施怜悯的神。

参见章节 复制

和合本修订版

16 由此看来,这不靠人的意愿,也不靠人的努力,只靠上帝的怜悯。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 据此看来,这不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎发怜悯的 神。

参见章节 复制

新译本

16 这样看来,既不是出于人意,也不是由于人为,只在于那怜悯人的 神。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 所以,上帝决定选择谁不是根据人的愿望或努力,而是出于上帝的仁慈。

参见章节 复制




罗马书 9:16
20 交叉引用  

当你掌权的日子, 你的民要以圣洁的妆饰为衣, 甘心牺牲自己; 你的民多如清晨的甘露。


素来没有访问我的,现在求问我; 没有寻找我的,我叫他们遇见; 没有称为我名下的,我对他们说: 我在这里!我在这里!


一切所有的,都是我父交付我的;除了父,没有人知道子;除了子和子所愿意指示的,没有人知道父。


魔鬼又带他上了一座最高的山,将世上的万国与万国的荣华都指给他看,


正当那时,耶稣被圣灵感动就欢乐,说:「父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。父啊!是的,因为你的美意本是如此。


风随着意思吹,你听见风的响声,却不晓得从哪里来,往哪里去;凡从圣灵生的,也是如此。」


双子还没有生下来,善恶还没有做出来,只因要显明上帝拣选人的旨意,不在乎人的行为,乃在乎召人的主。)


我是奉启示上去的,把我在外邦人中所传的福音对弟兄们陈说;却是背地里对那有名望之人说的,惟恐我现在,或是从前,徒然奔跑。


你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,乃是上帝所赐的;


因为你们立志行事都是上帝在你们心里运行,为要成就他的美意。


他按自己的旨意,用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中好像初熟的果子。


跟着我们:

广告


广告