Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 6:5 - 新标点和合本 上帝版

5 我们若在他死的形状上与他联合,也要在他复活的形状上与他联合;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我们如果已经在基督的死亡上与祂联合,也必在祂的复活上与祂联合。

参见章节 复制

中文标准译本

5 就是说,如果我们在基督死的样式上与他联合,也将要在他复活的形式上与他联合。

参见章节 复制

和合本修订版

5 我们若与他合一,经历与他一样的死,也将经历与他一样的复活。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我们若在他死的形状上与他联合,也要在他复活的形状上与他联合;

参见章节 复制

新译本

5 我们若在他死的样式上与他联合,也要在他复活的样式上与他联合。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 基督死了,我们也通过死亡与他结合在一起,同样也通过像他一样从死里复活与他结合在一起。

参见章节 复制




罗马书 6:5
12 交叉引用  

他们栽于耶和华的殿中, 发旺在我们上帝的院里。


他刨挖园子,捡去石头, 栽种上等的葡萄树, 在园中盖了一座楼, 又凿出压酒池; 指望结好葡萄, 反倒结了野葡萄。


然而,我栽你是上等的葡萄树, 全然是真种子; 你怎么向我变为外邦葡萄树的坏枝子呢?


耶稣回答说:「凡栽种的物,若不是我天父栽种的,必要拔出来。


我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒,若是死了,就结出许多子粒来。


身上常带着耶稣的死,使耶稣的生也显明在我们身上。


你们既受洗与他一同埋葬,也就在此与他一同复活,都因信那叫他从死里复活上帝的功用。


所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事;那里有基督坐在上帝的右边。


跟着我们:

广告


广告