Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 3:1 - 新标点和合本 上帝版

1 这样说来,犹太人有什么长处?割礼有什么益处呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 那么,犹太人有什么长处呢?割礼有什么价值呢?

参见章节 复制

中文标准译本

1 这样说来,犹太人有什么优越呢?割礼有什么益处呢?

参见章节 复制

和合本修订版

1 这样说来,犹太人有什么比别人强呢?割礼有什么益处呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 这样说来,犹太人有什么长处?割礼有什么益处呢?

参见章节 复制

新译本

1 这样说来,犹太人独特的地方在哪里呢?割礼又有甚么益处呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 那么犹太人有什么优势呢?他们通过受割礼得到什么益处呢?

参见章节 复制




罗马书 3:1
12 交叉引用  

以扫说:「我将要死,这长子的名分于我有什么益处呢?」


别国他都没有这样待过; 至于他的典章,他们向来没有知道。 你们要赞美耶和华!


加增虚浮的事既多,这与人有什么益处呢?


这样看来,智慧人比愚昧人有什么长处呢?穷人在众人面前知道如何行,有什么长处呢?


你们说:『事奉上帝是徒然的,遵守上帝所吩咐的,在万军之耶和华面前苦苦斋戒,有什么益处呢?


你们所拜的,你们不知道;我们所拜的,我们知道,因为救恩是从犹太人出来的。


凡事大有好处:第一是上帝的圣言交托他们。


这却怎么样呢?我们比他们强吗?决不是的!因我们已经证明:犹太人和希腊人都在罪恶之下。


我若当日像寻常人,在以弗所同野兽战斗,那于我有什么益处呢?若死人不复活, 我们就吃吃喝喝吧! 因为明天要死了。


你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去;因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上专心的从来没有得着益处。


跟着我们:

广告


广告