Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 2:21 - 新标点和合本 上帝版

21 你既是教导别人,还不教导自己吗?你讲说人不可偷窃,自己还偷窃吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 那么,你这教导别人的,为什么不教导自己呢?你教导人不可偷盗,自己却偷盗吗?

参见章节 复制

中文标准译本

21 那么,你这教导别人的,难道不教导自己吗?你这宣讲不可偷窃的,难道自己还偷窃吗?

参见章节 复制

和合本修订版

21 那么,你这教导别人的,还不教导自己吗?你这宣讲不可偷窃的,自己还偷窃吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 你既是教导别人,还不教导自己吗?你讲说人不可偷窃,自己还偷窃吗?

参见章节 复制

新译本

21 你既然教导别人,难道不教导自己吗?你传讲不可偷窃,自己却偷窃吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 为什么你只教导别人而不教导自己?为什么你告诉别人不要偷盗而自己却偷盗?

参见章节 复制




罗马书 2:21
16 交叉引用  

你看见许多事却不领会, 耳朵开通却不听见。


这些狗贪食,不知饱足。 这些牧人不能明白— 各人偏行己路, 各从各方求自己的利益。


其中的首领仿佛豺狼抓撕掠物,杀人流血,伤害人命,要得不义之财。


首领为贿赂行审判; 祭司为雇价施训诲; 先知为银钱行占卜。 他们却倚赖耶和华,说: 耶和华不是在我们中间吗? 灾祸必不临到我们。


对他们说:「经上记着说: 我的殿必称为祷告的殿, 你们倒使它成为贼窝了。」


耶稣说:「你们律法师也有祸了!因为你们把难担的担子放在人身上,自己一个指头却不肯动。


仆人知道主人的意思,却不预备,又不顺他的意思行,那仆人必多受责打;


主人对他说:『你这恶仆,我要凭你的口定你的罪。你既知道我是严厉的人,没有放下的,还要去拿,没有种下的,还要去收,


耶稣对他们说:「你们必引这俗语向我说:『医生,你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里』」;


我是攻克己身,叫身服我,恐怕我传福音给别人,自己反被弃绝了。


他们那些受割礼的,连自己也不守律法;他们愿意你们受割礼,不过要借着你们的肉体夸口。


跟着我们:

广告


广告