Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 2:18 - 新标点和合本 上帝版

18 既从律法中受了教训,就晓得上帝的旨意,也能分别是非;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 你受过律法的教导,知道上帝的旨意,能明辨是非;

参见章节 复制

中文标准译本

18 又从律法中受教,明白神的旨意,也能分辨是非;

参见章节 复制

和合本修订版

18 知道上帝的旨意,从律法受了教导而能分辨是非;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 既从律法中受了教训,就晓得 神的旨意,也能分别是非;

参见章节 复制

新译本

18 而且明白他的旨意,又从律法得了教导,能够辨别甚么是好的,

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 你学过律法,所以知道上帝想要你做什么,也知道什么是重要的事。

参见章节 复制




罗马书 2:18
19 交叉引用  

你的言语一解开就发出亮光, 使愚人通达。


耶和华的训词正直,能快活人的心; 耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。


因为诫命是灯,法则是光, 训诲的责备是生命的道,


使你知道所学之道都是确实的。


仆人知道主人的意思,却不预备,又不顺他的意思行,那仆人必多受责打;


你们既知道这事,若是去行就有福了。


从前所写的圣经都是为教训我们写的,叫我们因圣经所生的忍耐和安慰可以得着盼望。


又深信自己是给瞎子领路的,是黑暗中人的光,


又哪一大国有这样公义的律例典章、像我今日在你们面前所陈明的这一切律法呢?


使你们能分别是非,作诚实无过的人,直到基督的日子;


但要凡事察验;善美的要持守,


惟独长大成人的才能吃干粮;他们的心窍习练得通达,就能分辨好歹了。


人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。


跟着我们:

广告


广告