Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 16:10 - 新标点和合本 上帝版

10 又问在基督里经过试验的亚比利安。问亚利多布家里的人安。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 请问候亚比利,他在基督里曾受过考验。请问候亚利多布家里的人。

参见章节 复制

中文标准译本

10 请问候阿比利斯,他在基督里经过了考验。 请问候亚利多布家里的人。

参见章节 复制

和合本修订版

10 又向在基督里经过考验的亚比利问安。向亚利多布家里的人问安。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 又问在基督里经过试验的亚比利安。问亚利多布家里的人安。

参见章节 复制

新译本

10 问候在基督里蒙称许的亚比利。问候亚里斯多博家里的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 请问候亚比利,他经受了考验,是真正的基督教徒。请问候亚利多布的家人。

参见章节 复制




罗马书 16:10
15 交叉引用  

在这几样上服事基督的,就为上帝所喜悦,又为人所称许。


问百基拉和亚居拉安。他们在基督耶稣里与我同工,


又问我亲属与我一同坐监的安多尼古和犹尼亚安;他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里。


然而,叫耶稣从死里复活者的灵若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必借着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。


在你们中间不免有分门结党的事,好叫那些有经验的人显明出来。


我认得一个在基督里的人,他前十四年被提到第三层天上去;(或在身内,我不知道;或在身外,我也不知道;只有上帝知道。)


为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。


若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。


我们又打发一位兄弟同去;这人的热心,我们在许多事上屡次试验过。现在他因为深信你们,就更加热心了。


那时,犹太信基督的各教会都没有见过我的面。


你也要记念耶和华—你的上帝在旷野引导你这四十年,是要苦炼你,试验你,要知道你心内如何,肯守他的诫命不肯。


但你们知道提摩太的明证;他兴旺福音,与我同劳,待我像儿子待父亲一样。


这等人也要先受试验,若没有可责之处,然后叫他们作执事。


问百基拉、亚居拉,和阿尼色弗一家的人安。


叫你们的信心既被试验,就比那被火试验仍然能坏的金子更显宝贵,可以在耶稣基督显现的时候得着称赞、荣耀、尊贵。


跟着我们:

广告


广告