罗马书 14:22 - 新标点和合本 上帝版22 你有信心,就当在上帝面前守着。人在自己以为可行的事上能不自责,就有福了。 参见章节圣经当代译本修订版22 你有信心认为可以做的,只要你和上帝知道就可以了。人如果在自己认为可以做的事上问心无愧,就有福了。 参见章节中文标准译本22 你所持有的信念,自己要在神面前持有;在自己认为对的事上不自责的人是蒙福的。 参见章节和合本修订版22 你有信心,就要在上帝面前持守。人能在自己以为可行的事上不自责就有福了。 参见章节新标点和合本 - 神版22 你有信心,就当在 神面前守着。人在自己以为可行的事上能不自责,就有福了。 参见章节新译本22 你所信的,你自己要在 神面前持守。人在经自己考验后认可的事上能够不自责,他就有福了。 参见章节圣经–普通话本22 关于这些事的信念,应该只有你和上帝知道。如果一个人做了自己认为正确的事并且问心无愧,他就是个有福之人。 参见章节 |