Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 14:19 - 新标点和合本 上帝版

19 所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 所以,我们要努力追求使人和睦及彼此造就的事。

参见章节 复制

中文标准译本

19 这样看来,我们要追求和睦的事和彼此造就的事。

参见章节 复制

和合本修订版

19 所以,我们务要追求和平与彼此造就的事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 所以,我们务要追求和睦的事与彼此建立德行的事。

参见章节 复制

新译本

19 所以,我们总要追求和睦的事,与彼此造就的事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 所以,让我们尽最大的努力去做带来和平的事,让我们尽一切努力互相帮助,加强彼此的信仰。

参见章节 复制




罗马书 14:19
28 交叉引用  

看哪,弟兄和睦同居 是何等地善,何等地美!


要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。


使人和睦的人有福了! 因为他们必称为上帝的儿子。


盐本是好的,若失了味,可用什么叫它再咸呢?你们里头应当有盐,彼此和睦。」


若是能行,总要尽力与众人和睦。


我们各人务要叫邻舍喜悦,使他得益处,建立德行。


凡事都可行,但不都有益处。凡事都可行,但不都造就人。


就好像我凡事都叫众人喜欢,不求自己的益处,只求众人的益处,叫他们得救。


弟兄们,这却怎么样呢?你们聚会的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话,凡事都当造就人。


但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。


说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。


我愿意你们都说方言,更愿意你们作先知讲道;因为说方言的,若不翻出来,使教会被造就,那作先知讲道的,就比他强了。


倘若那不信的人要离去,就由他离去吧!无论是弟兄,是姊妹,遇着这样的事都不必拘束。上帝召我们原是要我们和睦。


论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。


你们到如今,还想我们是向你们分诉;我们本是在基督里当上帝面前说话。亲爱的弟兄啊,一切的事都是为造就你们。


还有末了的话:愿弟兄们都喜乐。要作完全人;要受安慰;要同心合意;要彼此和睦。如此,仁爱和平的上帝必常与你们同在。


为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体,


污秽的言语一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。


也不可听从荒渺无凭的话语和无穷的家谱;这等事只生辩论,并不发明上帝在信上所立的章程。


你要逃避少年的私欲,同那清心祷告主的人追求公义、信德、仁爱、和平。


你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁;非圣洁没有人能见主。


也要离恶行善, 寻求和睦,一心追赶。


跟着我们:

广告


广告