罗马书 14:14 - 新标点和合本 上帝版14 我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的;惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了。 参见章节圣经当代译本修订版14 我知道并靠着主耶稣深信,没有什么是不洁净的,但若有人以为某物不洁净,那对他来说就不洁净。 参见章节中文标准译本14 我知道,并且在主耶稣里深信:没有一样东西本身是不洁净的。只是,如果有人认为什么是不洁净的,对他来说,那就是不洁净的。 参见章节和合本修订版14 我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的,除非人以为不洁净的,在他就不洁净了。 参见章节新标点和合本 - 神版14 我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的;惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了。 参见章节新译本14 我知道,并且在主耶稣里深信,没有一样东西的本身是不洁的,但如果有人认为是不洁的,对他来说那东西就成为不洁了。 参见章节圣经–普通话本14 作为主耶稣里的一员,我知道并深信任何食物都是干净的,除非有人认为它不干净,这食物对他说来便是不干净的。 参见章节 |