Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 11:21 - 新标点和合本 上帝版

21 上帝既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 上帝既然没有宽容原来的枝子,也不会宽容你。

参见章节 复制

中文标准译本

21 因为神如果没有顾惜原生的树枝,恐怕也不会顾惜你。

参见章节 复制

和合本修订版

21 上帝既然不顾惜原来的枝子,岂会顾惜你?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。

参见章节 复制

新译本

21 神既然不顾惜那本来的树枝,也不会顾惜你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 如果上帝不让天然的树枝留下来,那么你放弃信仰,他也不会让你留下来。

参见章节 复制




罗马书 11:21
10 交叉引用  

我既从称为我名下的城起首施行灾祸,你们能尽免刑罚吗?你们必不能免,因为我要命刀剑临到地上一切的居民。这是万军之耶和华说的。』


耶和华如此说:「原不该喝那杯的一定要喝。你能尽免刑罚吗?你必不能免,一定要喝!」


若有几根枝子被折下来,你这野橄榄得接在其中,一同得着橄榄根的肥汁,


你若说,那枝子被折下来是特为叫我接上。


不错!他们因为不信,所以被折下来;你因为信,所以立得住;你不可自高,反要惧怕。


可见,上帝的恩慈和严厉向那跌倒的人是严厉的,向你是有恩慈的,只要你长久在他的恩慈里;不然,你也要被砍下来。


上帝既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗?


从前主救了他的百姓出埃及地,后来就把那些不信的灭绝了。这一切的事,你们虽然都知道,我却仍要提醒你们。


跟着我们:

广告


广告