Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 10:7 - 新标点和合本 上帝版

7 谁要下到阴间去呢?(就是要领基督从死里上来。)」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 或说,‘谁要下到阴间去呢?’意思是谁要把基督从死人中领上来。”

参见章节 复制

中文标准译本

7 “也不用说:谁要下到无底坑去?”——这意思是将基督从死人中领上来。

参见章节 复制

和合本修订版

7 或说:谁要下到阴间去呢?(就是说,把基督从死人中领上来。)”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 谁要下到阴间去呢?(就是要领基督从死里上来。)」

参见章节 复制

新译本

7 或是说:‘谁要下到深渊去呢?’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 “或: ‘谁会下到阴间去?’(就是说: ‘去把基督从死人当中领回来。’)”

参见章节 复制




罗马书 10:7
6 交叉引用  

鬼就央求耶稣,不要吩咐他们到无底坑里去。


耶稣被交给人,是为我们的过犯;复活,是为叫我们称义。


但愿赐平安的上帝,就是那凭永约之血、使群羊的大牧人—我主耶稣从死里复活的上帝,


因基督也曾一次为罪受苦,就是义的代替不义的,为要引我们到上帝面前。按着肉体说,他被治死;按着灵性说,他复活了。


耶稣已经进入天堂,在上帝的右边;众天使和有权柄的,并有能力的,都服从了他。


又是那存活的;我曾死过,现在又活了,直活到永永远远;并且拿着死亡和阴间的钥匙。


跟着我们:

广告


广告