罗马书 1:27 - 新标点和合本 上帝版27 男人也是如此,弃了女人顺性的用处,欲火攻心,彼此贪恋,男和男行可羞耻的事,就在自己身上受这妄为当得的报应。 参见章节圣经当代译本修订版27 同样,男人也背弃了和女人正常的两性关系,男与男彼此欲火焚烧,做出羞耻不堪的事。他们必因变态而遭受应得的报应。 参见章节中文标准译本27 同样,男人也放弃了女人天性的功用,彼此之间欲火中烧,男人与男人做出羞耻的事,就在自己身上受到他们的妄为所应得的报应。 参见章节和合本修订版27 男人也是如此,放弃了和女人自然的关系,欲火攻心,男的和男的彼此贪恋,行可耻的事,就在自己身上受这逆性行为当得的报应。 参见章节新标点和合本 - 神版27 男人也是如此,弃了女人顺性的用处,欲火攻心,彼此贪恋,男和男行可羞耻的事,就在自己身上受这妄为当得的报应。 参见章节新译本27 同样地,男人也舍弃了女人原来的性功能,彼此欲火攻心,男人与男人作出可耻的事。他们这样妄为,就在自己身上受到应该受的报应。 参见章节圣经–普通话本27 同样,男人放弃了与女人之间自然的性关系,彼此燃起了欲火。他们彼此间做出了猥亵羞耻的事情,这些邪恶的行为使他们的身体受到了应得的惩罚。 参见章节 |