Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 1:24 - 新标点和合本 上帝版

24 所以,上帝任凭他们逞着心里的情欲行污秽的事,以致彼此玷辱自己的身体。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 因此,上帝任凭他们随从内心的情欲行污秽的事,玷污彼此的身体。

参见章节 复制

中文标准译本

24 因此,神任凭他们顺着心中的情欲去做污秽的事,以致彼此玷污自己的身体。

参见章节 复制

和合本修订版

24 所以,上帝任凭他们随着心里的情欲行污秽的事,以致彼此羞辱自己的身体。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 所以, 神任凭他们逞着心里的情欲行污秽的事,以致彼此玷辱自己的身体。

参见章节 复制

新译本

24 因此, 神就任凭他们顺着心中的私欲去作污秽的事,以致羞辱自己的身体。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 人们只想做邪恶的事情,因此上帝离开了他们,任凭他们走邪恶之路。于是他们成为毫无道德的人,在淫乱中互相无耻地玷污自己的身体。

参见章节 复制




罗马书 1:24
16 交叉引用  

不可与男人苟合,像与女人一样;这本是可憎恶的。


任凭他们吧!他们是瞎眼领路的;若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。」


他在从前的世代,任凭万国各行其道;


上帝就转脸不顾,任凭他们事奉天上的日月星辰,正如先知书上所写的说: 以色列家啊, 你们四十年间在旷野, 岂是将牺牲和祭物献给我吗?


所以,不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。


食物是为肚腹,肚腹是为食物;但上帝要叫这两样都废坏。身子不是为淫乱,乃是为主;主也是为身子。


你们要逃避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身子以外,惟有行淫的,是得罪自己的身子。


我们从前也都在他们中间,放纵肉体的私欲,随着肉体和心中所喜好的去行,本为可怒之子,和别人一样。


要你们各人晓得怎样用圣洁、尊贵守着自己的身体,


跟着我们:

广告


广告